Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 5.4.31, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 5 of Chapter 4 (The Journey to Shri Mathura) of Canto 5 (mathura-khanda).
Go directly to: Concepts.
Verse 5.4.31
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
अक्रूरस्य रथं राजन्
निजघ्नुर् यष्टिभिर् भृशाम्
अश्वांस् तथा सारथिं च
भगवद्-विरहातुराः
akrūrasya rathaṃ rājan
nijaghnur yaṣṭibhir bhṛśām
aśvāṃs tathā sārathiṃ ca
bhagavad-virahāturāḥ
akrūrasya—of Akrūra; ratham—the chariot; rājan—O king; nijaghnuḥ—hit; yaṣṭibhiḥ—with sticks; bhṛśām—greatly; aśvān—the horses; tathā—so; sārathim—the charioteer; ca—and; bhagavad-virahāturāḥ—distraught with separation from the Lord.
English translation of verse 5.4.31:
O king, anguished by their imminent separation from the Lord, with sticks the gopīs whipped Akrūra's chariot, horses, and chariot driver.
Other Vaishnavism Concepts:
Discover the significance of concepts within the article: ‘Verse 5.4.31’. Further sources in the context of Vaishnavism might help you critically compare this page with similair documents:
O king, The horse, Greatly disturbed, Imminent separation, Chariot driver.Other concepts within the broader category of Hinduism context and sources.
The gopi.