Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 5.4.24, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 5 of Chapter 4 (The Journey to Shri Mathura) of Canto 5 (mathura-khanda).
Verse 5.4.24
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
ये राधिकायां त्वयि केशवे मयि
भेदं न कुर्वन्ति हि दुग्ध-सौक्ल्यवत्
त एव मे ब्रह्म-पदं प्रयान्ति तद्
अहैतुक-स्फुर्जित-भक्ति-लक्षणाः
ye rādhikāyāṃ tvayi keśave mayi
bhedaṃ na kurvanti hi dugdha-sauklyavat
ta eva me brahma-padaṃ prayānti tad
ahaituka-sphurjita-bhakti-lakṣaṇāḥ
ye—who; rādhikāyām—in Rādhā; tvayi—in You; keśave—in Kṛṣṇa; mayi—in Me; bhedam—difference; na—not; kurvanti—do; hi—indeed; dugdha—milk; sauklya—and whiteness; vat—like; ta—they; eva—indeed; me—of Me; brahma-padam—the spiritual abode; prayānti—attain; tat—that; ahaituka—selfless; sphurjita—manifest; bhakti—devotional service; lakṣaṇāḥ—characterized.
English translation of verse 5.4.24:
They who know that as milk and its quality of whiteness cannot be separated, so there is no difference between You, Rādhā, and Me, Kṛṣṇa, are My selfless devotees. They go to My transcendental abode.
