Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verse 5.4.14, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 5 of Chapter 4 (The Journey to Shri Mathura) of Canto 5 (mathura-khanda).

Go directly to: Concepts.

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

श्रीदाम-शापात् पूर्वस्माद्
गोलोके कलहान् मम
शत-वर्षं ते वियोगो
भविष्यति न संशयः

śrīdāma-śāpāt pūrvasmād
goloke kalahān mama
śata-varṣaṃ te viyogo
bhaviṣyati na saṃśayaḥ

śrīdāma—of Śrīdāmā; śāpāt—because of the curse; pūrvasmāt—previous; goloke—in Goloka; kalahān—froma quarrel; mama—of Me; śata-varṣam—a hundred years; te—of You; viyogaḥ—separation; bhaviṣyati—will be; na—no; saṃśayaḥ—doubt.

English translation of verse 5.4.14:

Because of a quarrel in Goloka, Śrīdāmā cursed You to be separated fgrom Me.

You must be separated from Me for a hundred years. Of this there is no doubt.

Other Vaishnavism Concepts:

[back to top]

Discover the significance of concepts within the article: ‘Verse 5.4.14’. Further sources in the context of Vaishnavism might help you critically compare this page with similair documents:

Goloka, Doubt, Sanskrit text, Hundred years, Separation from me, No doubt.

Other concepts within the broader category of Hinduism context and sources.

A hundred years.
Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: