Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verse 5.3.13, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 5 of Chapter 3 (Akrura’s Arrival) of Canto 5 (mathura-khanda).

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

तद्-आननं बाष्प-कुलाकुलेक्षणं
रोमञ्चितं वीक्ष्य हरिः परेश्वरः
दोर्भ्यां समुत्थाप्य घृणातुरो ऽश्रु
मुमोच भक्तं परिरभ्य माधवः

tad-ānanaṃ bāṣpa-kulākulekṣaṇaṃ
romañcitaṃ vīkṣya hariḥ pareśvaraḥ
dorbhyāṃ samutthāpya ghṛṇāturo 'śru
mumoca bhaktaṃ parirabhya mādhavaḥ

tad-ānanam—his face; bāṣpa-kulawith tears; ākulafilled; īkṣaṇam—eyes; romañcitam—hairs standing erect; vīkṣyaseeing; hariḥKṛṣṇa; pareśvaraḥ—the Supreme Personality of Godhead; dorbhyām—with both arms; samutthāpya—rising; ghṛṇāturaḥ—overcome with mercy; aśrutears; mumoca—shed; bhaktam—the devotee; parirabhya—embraced; mādhavaḥ—Lord Kṛṣṇa.

English translation of verse 5.3.13:

Gazing at Akrūra's face and seeing his eyes filled with tears and the hairs of his body erect with joy, Lord Kṛṣṇa, overcome with feelings of compassion, and shedding tears Himself, picked Akrūra up and with both arms embraced His devotee.

Help me keep this site Ad-Free

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: