Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 4.20.8, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 4 of Chapter 20 (The Killing of Pralamba) of Canto 4 (madhurya-khanda).
Verse 4.20.8
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
विहारे विजयम् रामम् नेतुम् को ऽपि न मन्यते उवाह तम् प्रलम्बो ऽसौ भाण्डिराद् यमुना-ततम्
vihāre vijayam rāmam netum ko 'pi na manyate uvāha tam pralambo 'sau bhāṇḍirād yamunā-tatam
vihāre—in the game; vijayam—victorious; rāmam—Balarāma; netum—to carry; ko 'pi—someone; na—not; manyate—is considered; uvāha—carried; tam—Him; pralambaḥ—Pralamba; asau—he; bhāṇḍirāt—from Bhāṇḍiravana; yamunā-tatam -to the Yamunā's shore.
English translation of verse 4.20.8:
When Balarāma won in the game there was no one to carry Him. Pralamba offered to carry Him. Pralamba carried Him out of Bhāṇḍiravana forest, far away to the Yamunā's shore.