Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 4.18.10, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 4 of Chapter 18 (The Names and Worship of Sri Yamuna) of Canto 4 (madhurya-khanda).
Verse 4.18.10
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
ओम् नमो भगवत्यै कलिन्द-नन्दिन्यै सुर्य-कन्यकायै यम-भगिन्यै श्री-क्र्स्न-प्रियायै युथी-भुतायै स्वाहा, अनेन मन्त्रेनावाहनादि-सोडचोपचारान् समाहित उपाहरेत्.
om namo bhagavatyai kalinda-nandinyai surya-kanyakāyai yama-bhaginyai śrī-krsna-priyāyai yuthī-bhutāyai svāhā, anena mantrenāvāhanādi-soḍacopacārān samāhita upāharet.
om—Om; namaḥ—obeisances; bhagavatyai—to the goddess; kalinda-nandinyai—the daughter of Mount Kalinda; surya-kanyakāyai—the daughter of the sun; yama-bhaginyai—the sister of Yamaraja; śrī-krsna-priyāyai—the beloved of Krsna; yuthī-bhutāyai—who has become a gopī; svāhā,—Svaha; anena—by this; mantrena—mantra; avahanadi—taking; coḍacopacārān—sixteen objects of worship; samāhita—careful; upāharet—should worship.
English translation of verse 4.18.10:
Then one should chant the mantra, "om namo bhagavatyai kalinda-nandinyai surya-kanyakāyai yama-bhaginyai śrī-krsna-priyāyai yuthī-bhutāyai svāhā
(Obeisances to goddess Yamunā, the daughter of Mount Kalinda, the daughter of the sun-god, the sister of Yamarāja, the gopī-beloved of Srī Krsna)." Then, offering sixteen articles one should carefully offer worship.