Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 4.15.9, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 4 of Chapter 15 (The Story of the Women of Barhishmati-pura, the Apsaras, and the Women of Sutala and Nagendra) of Canto 4 (madhurya-khanda).
Go directly to: Concepts.
Verse 4.15.9
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
कालिन्दी-जल-कल्लोल-
कोलाहल-समाकुले
तद्-दोल-खेलनं चक्रुस्
ता गोप्यः प्रेम-विह्वलाः
kālindī-jala-kallola-
kolāhala-samākule
tad-dola-khelanaṃ cakrus
tā gopyaḥ prema-vihvalāḥ
kālindī—of the Yamunā; jala—water; kallola—waves; kolāhala—uproar; samākule—filled; tad-dola-khelanam—swinging pastime; cakruḥ—did; tā—they; gopyaḥ—gopīs; prema-vihvalāḥ—filled with love.
English translation of verse 4.15.9:
As the Yamunā was filled with waves, these gopīs, deeply in love with Kṛṣṇa, enjoyed pastimes on a swing.
Other Vaishnavism Concepts:
Discover the significance of concepts within the article: ‘Verse 4.15.9’. Further sources in the context of Vaishnavism might help you critically compare this page with similair documents:
Krishna, Gopi, Filled with love, Enjoyed pastimes, Yamuna water.