Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 4.15.4, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 4 of Chapter 15 (The Story of the Women of Barhishmati-pura, the Apsaras, and the Women of Sutala and Nagendra) of Canto 4 (madhurya-khanda).
Go directly to: Concepts.
Verse 4.15.4
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
तथा सुतल-वासिन्यो
वामनस्य वरात् स्त्रियः
तथा नागेन्द्र-कन्याश् च
जाताः शेष-वरात् परात्
tathā sutala-vāsinyo
vāmanasya varāt striyaḥ
tathā nāgendra-kanyāś ca
jātāḥ śeṣa-varāt parāt
tathā—so; sutala-vāsinyaḥ—the residents of Sutala; vāmanasya—of Lord Vāmana; varāt—by the blessing; striyaḥ—women; tathā—so; nāgendra—of the serpent-king; kanyāḥ—the daughters; ca—and; jātāḥ—born; śeṣa-varāt—by the blessing of Lord Śeṣa; parāt—great.
English translation of verse 4.15.4:
Some had been the women of Sutalaloka and became gopīs by the blessings of Lord Vāmana. Others had been the daughters of the king of the Nāgas and they became gopīs by the spiritual blessings of Lord Śeṣa.
Other Vaishnavism Concepts:
Discover the significance of concepts within the article: ‘Verse 4.15.4’. Further sources in the context of Vaishnavism might help you critically compare this page with similair documents:
Gopi, Sutalaloka, King of the Nagas, Spiritual blessings, Lord Shesha, Great blessing, Lord Vamana, Spiritual blessing.
Concepts being referred within the main category of Hinduism context and sources.