Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verse 4.9.22, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 4 of Chapter 9 (The Glories of Sri Ekadashi) of Canto 4 (madhurya-khanda).

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

अद्यापि राज्यं कुरुते कुवेर-वद्
राज्ञा युतो ऽसौ किल चन्द्रभागया
एकादशीं सर्व-तिथीश्वरीं परं
जनीथ गोप्यो न हि तत्-समान्या

adyāpi rājyaṃ kurute kuvera-vad
rājñā yuto 'sau kila candrabhāgayā
ekādaśīṃ sarva-tithīśvarīṃ paraṃ
janītha gopyo na hi tat-samānyā

adyāpi—even now; rājyam—kingdom; kurute—does; kuvera-vat—like Kuvera; rājñā—king; yutaḥengaged; asau—he; kilaindeed; candrabhāgayā—with Candrabhaga; ekādaśīm—ekādaśī; sarva-tithīśvarīm—the queen of holy days; param—great; janītha—know; gopyaḥ—O gopīs; na—not; hi—indeed; tat-samānyāequal;

English translation of verse 4.9.22:

Even today one can attain a kingdom like Kuvera's simply by following ekādaśī. O gopīs, please know that ekādaśī is the queen of all holy days. No other holy day is her

equal.

Like what you read? Consider supporting this website: