Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verses 4.8.26-27, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 4 of Chapter 8 (In the Story of the Yajna-sitas, the Glories of Ekadashi) of Canto 4 (madhurya-khanda).

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

कांस्यं मांसं मसूरांस् च
कोद्रवं चणकं तथा
शाकं मधु परान्नं च
पुनर् भोजन-मैथुनम्
विष्णु-व्रते तु कर्तव्ये
दशम्यां दश वर्जयेत्
द्यूतं क्रीडां च निद्रां च
ताम्बूलं दन्त-धावनम्

kāṃsyaṃ māṃsaṃ masūrāṃs ca
kodravaṃ caṇakaṃ tathā
śākaṃ madhu parānnaṃ ca
punar bhojana-maithunam
viṣṇu-vrate tu kartavye
daśamyāṃ daśa varjayet
dyūtaṃ krīḍāṃ ca nidrāṃ ca
tāmbūlaṃ danta-dhāvanam

kāṃsyam—brass utensils; māṃsam—meat; masūrān—masura dal; ca—and; kodravam—kodrava; caṇakam—chick-peas; tathā—so; śākam—vegetables; madhuhoney; parānnam—the food of others; ca—and; punaḥ—again; bhojanaeating; maithunam—sex; viṣṇu-vrate—when the vow of ekādaśī; tu—indeed; kartavye—have been completed; daśamyām—on the dasami; daśathese ten; varjayet—should avoid; dyūtam—gambling; krīḍām—playing; ca—and; nidrām—sleeping; ca—and; tāmbūlam—betelnuts; danta-dhāvanam—brushing the teeth.

English translation of verses 4.8.26-27:

When ekādaśī is ended, and the daśamī day has come, one should avoid these ten things: 1. eating from a brass dish, 2. eating flesh, 3. masūra dāl, 4. kodrava grains, 5. chick-peas, 6. spinach, 7. honey, 8. and the food of others, 9. eating twice, and 10. sex. One should also avoid gambling, playing, sleeping, chewing betelnuts, and brushing the teeth.

Like what you read? Consider supporting this website: