Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 4.3.11, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 4 of Chapter 3 (The Story of the Mithila Women) of Canto 4 (madhurya-khanda).
Verse 4.3.11
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
गोपाङ्गना-वसन-मुण् नवनीत-हारी
जातो व्रजे ऽति-रसिकः किल निर्भयो ऽसि
वासांसि देहि न हि चेन् मथुराधिपाय
वक्ष्यामहे ऽनयम् अतीव कृतं त्वयात्र
gopāṅganā-vasana-muṇ navanīta-hārī
jāto vraje 'ti-rasikaḥ kila nirbhayo 'si
vāsāṃsi dehi na hi cen mathurādhipāya
vakṣyāmahe 'nayam atīva kṛtaṃ tvayātra
gopāṅganā-vasana-muk—a theif of the gopīs garments; navanīta-hārī—a theif of butter; jātaḥ—born; vraje—in Vraja; ati-rasikaḥ—the enjoyer of nectar; kila—indeed; nirbhayaḥ—fearless; asi—You are; vāsāṃsi—garments; dehi—please give; na—not; hi—indeed; cet—if; mathurādhipāya—to the King of Mathurā; vakṣyāmahe—we will tell; anayam—misdeed; atīva—great; kṛtam—done; tvayā—by You; atra—here.
English translation of verse 4.3.11:
You are a thief of butter and thief of gopīs' garments. You are a fearless rake in the village of Vraja. Give us our garments. If You don't we will tell King Kaṃsa, the ruler of Mathurā, the evil You have done here.