Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verses 3.9.12-13, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 3 of Chapter 9 (The Birth of Shri Giriraja) of Canto 3 (giriraja-khanda).

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

सभा-प्राङ्गन-वीथिभिर्
मण्डपैः परिवेष्टितः
वसन्त-माधुर्य-धाराः
कूजत्-कोकिल-सङ्कुलः
मयूरैः षट्पदैर् व्याप्तः
सरोभिः परिषेवितः
जातो निकुञ्जो जङ्घाभ्यां
श्री-कृष्णस्य महात्मनः

sabhā-prāṅgana-vīthibhir
maṇḍapaiḥ pariveṣṭitaḥ
vasanta-mādhurya-dhārāḥ
kūjat-kokila-saṅkulaḥ
mayūraiḥ ṣaṭpadair vyāptaḥ
sarobhiḥ pariṣevitaḥ
jāto nikuñjo jaṅghābhyāṃ
śrī-kṛṣṇasya mahātmanaḥ

sabhāassembly-houses; prāṅgana—courtyards; vīthibhiḥ—with pathways; maṇḍapaiḥ—with pavilions; pariveṣṭitaḥfilled; vasantaspringtime; mādhuryasweetness; dhārāḥflooded with streams; kūjat-kokila-saṅkulaḥ—filled with cooing cuckoos; mayūraiḥ—with peacocks; ṣaṭpadaiḥ—beees; vyāptaḥfilled; sarobhiḥ—with lakes; pariṣevitaḥ—decorated; jātaḥborn; nikuñjaḥforest; jaṅghābhyām—from the legs; śrī-kṛṣṇasya—of Śrī Kṛṣṇa; mahātmanaḥ—the Supreme Personality of Godhead.

English translation of verses 3.9.12-13:

Filled with assembly-houses, courtyards, pathways, pavilions, peacocks, bees, and cooing cuckoos, flooded with the sweetness of spring, and decorated with many lakes, a forest grove was manifested from Lord Kṛṣṇa's legs.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: