Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 3.7.23, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 3 of Chapter 7 (The Holy Places of Shri Giriraja) of Canto 3 (giriraja-khanda).
Verse 3.7.23
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
द्रोणाकाराणि पत्राणि
बभूवुः शाखिनां तदा
तत्-क्षेत्रं च महा-पुण्यं
द्रोणं नाम नृपेश्वर
droṇākārāṇi patrāṇi
babhūvuḥ śākhināṃ tadā
tat-kṣetraṃ ca mahā-puṇyaṃ
droṇaṃ nāma nṛpeśvara
droṇākārāṇi—cups; patrāṇi—leaves; babhūvuḥ—were; śākhinām—of the trees; tadā—then; tat-kṣetram—that place; ca—and; mahā-puṇyam—very sacred; droṇam—Droṇa; nāma—named; nṛpeśvara—O king of kings.
English translation of verse 3.7.23:
O king of kings, that very sacred place, where the trees' leaves became cups, is called Droṇa-tīrtha.