Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 3.7.11, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 3 of Chapter 7 (The Holy Places of Shri Giriraja) of Canto 3 (giriraja-khanda).
Verse 3.7.11
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
यं शिलाम् अर्भकैः कृष्णो
वादयन् क्रीडने रतः
वादनी स शिला जाता
महा-पापौघ-नाशिनी
yaṃ śilām arbhakaiḥ kṛṣṇo
vādayan krīḍane rataḥ
vādanī sa śilā jātā
mahā-pāpaugha-nāśinī
yam—which; śilām—stone; arbhakaiḥ—with the boys; kṛṣṇaḥ—Kṛṣṇa; vādayan—making to sound; krīḍane—in pastimes; rataḥ—attached; vadanī sā śilā—vādanīśilā; jātā—manifested; mahā-pāpaugha-nāśinī—destroying a flood of great sins.
English translation of verse 3.7.11:
When Kṛṣṇa was intently playing with the boys, He played musical rhythms on a certain stone. That stone, named vādanī-śilā (the musical stone), destroys the greatest sins.