Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 3.5.3, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 3 of Chapter 5 (The Dispute Among the Gopas) of Canto 3 (giriraja-khanda).
Verse 3.5.3
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
क्व सप्त-हायनो बालः
क्वाद्रि-राजस्य धारणम्
तेन नो जायते शङ्का
तव पुत्रे महा-बले
kva sapta-hāyano bālaḥ
kvādri-rājasya dhāraṇam
tena no jāyate śaṅkā
tava putre mahā-bale
kva—where; sapta-hāyanaḥ—seven years old; bālaḥ—boy; kva—where?; adri-rājasya—the king of mountains; dhāraṇam—holding; tena—by that; naḥ—of us; jāyate—is born; śaṅkā—doubt; tava—of you; putre—in the son; mahā-bale—very powerful.
English translation of verse 3.5.3:
What is the strength of a seven-year-old boy? How strong must one be to lift Govardhana Hill, the king of mountains? We have begun to doubt the identity of your unnaturally strong boy.