Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 3.5.2, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 3 of Chapter 5 (The Dispute Among the Gopas) of Canto 3 (giriraja-khanda).
Verse 3.5.2
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
हे गोप-राज त्वद्-वंशे
को ऽपि जातो न चाद्रि-धृक्
न क्षमस् त्वं शिलां धर्तुं
सप्ताहं हे यशोमति
he gopa-rāja tvad-vaṃśe
ko 'pi jāto na cādri-dhṛk
na kṣamas tvaṃ śilāṃ dhartuṃ
saptāhaṃ he yaśomati
he—O; gopa—of the gopas; rāja—king; tvad-vaṃśe—in your family; ko 'pi—someone; jātaḥ—born; na—not; ca—and; adri—a hill; dhṛk—lifter; na—not; kṣamaḥ—able; tvam—you; śilām—a rock; dhartum—to hold; sapta—for seven; aham—days; he—O; yaśomati—Yaśodā.
English translation of verse 3.5.2:
O king of the gopas, no one in your family could lift a hill. O Yaśodā, you could not hold even a single rock for seven days.