Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 3.2.28, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 3 of Chapter 2 (The Great Festival of Shri Giriraja) of Canto 3 (giriraja-khanda).
Verse 3.2.28
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
विपङ्कं भू-तलं जातं
निर्मलं खं बभूव ह
चतुष्पदाः पक्षिणश् च
सुखम् आपुस् ततस् ततः
vipaṅkaṃ bhū-talaṃ jātaṃ
nirmalaṃ khaṃ babhūva ha
catuṣpadāḥ pakṣiṇaś ca
sukham āpus tatas tataḥ
vipaṅkam—free of mud; bhū-talam—the ground; jātam—manifested; nirmalam—spotless; kham—the sky; babhūva—became; ha—indeed; catuṣpadāḥ—the animals; pakṣiṇaś—the birds; ca—and; sukham—happiness; āpuḥ—attained; tataḥ—then; tataḥ—then.
English translation of verse 3.2.28:
The ground dried up, the sky became clear, and the animals and birds became happy.