Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verse 3.2.25, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 3 of Chapter 2 (The Great Festival of Shri Giriraja) of Canto 3 (giriraja-khanda).

Go directly to: Concepts.

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

दूराच् चिक्षेप वज्रं स्वं
नन्द-गोष्ठ-जिघंसया
स्तम्भयाम् आस शक्रस्य
स-व्रजं माधवो भुजम्

dūrāc cikṣepa vajraṃ svaṃ
nanda-goṣṭha-jighaṃsayā
stambhayām āsa śakrasya
sa-vrajaṃ mādhavo bhujam

dūrātfrom far away; cikṣepa—threw; vajram—thunderbolt; svam—own; nanda-goṣṭha-jighaṃsayā—wishing to destroy Nanda's village; stambhayām āsa—paralyzed; śakrasya—of Indra; sa-vrajam—with the thunderbolt; mādhavaḥ—Kṛṣṇa; bhujam—arm.

English translation of verse 3.2.25:

Wishing to destroy Nanda's village, Indra threw his thunderbolt from far away.

Kṛṣṇa suddenly paralyzed both the thunderbolt and the arm that threw it.

Other Vaishnavism Concepts:

[back to top]

Discover the significance of concepts within the article: ‘Verse 3.2.25’. Further sources in the context of Vaishnavism might help you critically compare this page with similair documents:

Madhava, Thunderbolt, Indra's thunderbolt, Nanda's village, Far away, Krishna's action.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: