Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verse 3.2.20, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 3 of Chapter 2 (The Great Festival of Shri Giriraja) of Canto 3 (giriraja-khanda).

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

देवेषु वर्षत्सु च पुष्प-वर्षं
जनेषु वर्षत्सु च लज-सङ्घम्
रेजे महा-राज इवाध्वरे जनैर्
गोवर्धनो नाम गिरीन्द्र-राज-राट्

deveṣu varṣatsu ca puṣpa-varṣaṃ
janeṣu varṣatsu ca laja-saṅgham
reje mahā-rāja ivādhvare janair
govardhano nāma girīndra-rāja-rāṭ

deveṣu—as the demigods; varṣatsu—showered; ca—and; puṣpa-varṣam—a shower of flowers; janeṣu—the people; varṣatsu—showering; ca—and; lāja-saṅgham—grains; reje—shone; mahā-rājaa great king; iva—as; adhvare—in the yajna; janaiḥ—by the people; govardhanaḥGovardhana Hill; nāmanamed; girīndra-rāja-rāṭ—the king of the kings of the kings of mountains.

English translation of verse 3.2.20:

As the demigods showered flowers and the Vrajavāsīs showered grains, Govardhana Hill, the great king of the kings of the kings of mountains, glistened with great glory, as if it were a great monarch in the midst of a yajña.

Like what you read? Consider supporting this website: