Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verse 3.1.28, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 3 of Chapter 1 (The Worship of Shri Giriraja) of Canto 3 (giriraja-khanda).

Go directly to: Concepts.

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

पुष्प-व्यूहैर् लता-जालैर्
ईषिकाभिः समन्वितः
पूजनीयः सदा मर्त्यैर्
गिरिर् गोवर्धनो भुवि

puṣpa-vyūhair latā-jālair
īṣikābhiḥ samanvitaḥ
pūjanīyaḥ sadā martyair
girir govardhano bhuvi

puṣpa-vyūhaiḥ—with many flowers; latā-jālaiḥ—with a network of vines; īṣikābhiḥ—with grass; samanvitaḥwith; pūjanīyaḥ—the object of worship; sadāalways; martyaiḥ—by human beings; giriḥ govardhanaḥGovardhana Hill; bhuvi—on the earth.

English translation of verse 3.1.28:

Human beings on this earth should decorate thet model with many flowers, blades of grass, and a network of vines, and regularly offer worship to it.

Other Vaishnavism Concepts:

[back to top]

Discover the significance of concepts within the article: ‘Verse 3.1.28’. Further sources in the context of Vaishnavism might help you critically compare this page with similair documents:

Human being, Blades of grass, Object of worship, Govardhana Hill, On the earth.
Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: