Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verse 2.25.26, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 2 of Chapter 25 (The Rasa-dance Pastime) of Canto 2 (vrindavana-khanda).

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

श्रीमन्-निकुञ्ज-लतिका-कुसुमाकरस् त्वं
श्री-राधिका-हृदय-कण्ठ-विभूषणस् त्वम्
श्री-रास-मण्डल-पतिर् व्रज-मण्डलेशो ब्रह्माण्ड-मण्डल-मही-परिपालको ऽसि

śrīman-nikuñja-latikā-kusumākaras tvaṃ
śrī-rādhikā-hṛdaya-kaṇṭha-vibhūṣaṇas tvam
śrī-rāsa-maṇḍala-patir vraja-maṇḍaleśo brahmāṇḍa-maṇḍala-mahī-paripālako 'si

śrīmatbeautiful; nikuñjaforest; latikāvines; kusumaflowers; ākaraḥform; tvam—You; śrī-rādhikāof Śrī Rādhā; hṛdayaheart; kaṇṭha—and neck; vibhūṣaṇaḥ—ornament; tvam—Yoiu; śrī-rāsa-maṇḍala-patiḥ—the master of the rasa dance circle; vraja-maṇḍaleśaḥ—the master if the circle of Vraja; brahmāṇḍa-maṇḍala-mahī-paripālakaḥ—the protector of the universes; asi—You are.

English translation of verse 2.25.26:

You are decorated with beautiful flowers taken from Vṛndāvana's vines. You are the ornament Śrī Rādhā wears on Her neck and over Her heart. You are the master of the rāsa-dance circle. You are the master of the circle of Vraja. You are the protector of the circle of the universes.

Like what you read? Consider supporting this website: