Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 2.24.46, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 2 of Chapter 24 (The Story of Asuri Muni in the Rasa-dance Pastime) of Canto 2 (vrindavana-khanda).
Verse 2.24.46
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
आ-वैकुण्ठाच् च गोलोकाद्
भ्रमता तद्-दिद्र्क्षुणा
कुत्रापि देव-देवस्य
दर्शनं न बभूव मे
कुत्रास्ते भगवान् अद्य
वद सर्व-विदां वर
ā-vaikuṇṭhāc ca golokād
bhramatā tad-didrkṣuṇā
kutrāpi deva-devasya
darśanaṃ na babhūva me
kutrāste bhagavān adya
vada sarva-vidāṃ vara
ā-vaikuṇṭhāt—from Vaikuntha; ca—and; golokāt—from Goloka; bhramatā—wandering; tad-didrkṣuṇā—yearning to see Him; kutrāpi—somewhere; deva-devasya—of the master of the demigods; darśanam—sight; na—not; babhūva— was; me—of me; kutra—where?; aste—is; bhagavān—the Lord; adya—now; vada—please tell; sarva-vidāṃ vara—O best of the all-knowing.
English translation of verse 2.24.46:
. . . and I went even to Vaikuṇṭha and Goloka looking for Him, but I could not find the Supreme Lord anywhere. Where is the Lord now? O best of all-knowing philosophers, please tell.