Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 2.23.22, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 2 of Chapter 23 (The Killing of Shankhacuda During the Rasa-dance Pastime) of Canto 2 (vrindavana-khanda).
Verse 2.23.22
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
श्री-गर्ग उवाच
युद्धं मा कुरु राजेन्द्र
विफलो ऽयं रणो ऽत्र वै
त्वत्-समानो ह्य् अयं वीरः
शङ्खचूडो महा-बलः
śrī-garga uvāca
yuddhaṃ mā kuru rājendra
viphalo 'yaṃ raṇo 'tra vai
tvat-samāno hy ayaṃ vīraḥ
śaṅkhacūḍo mahā-balaḥ
śrī-garga uvāca—Śrī Garga said; yuddham—fight; ma—don't; kuru—do; rājendra—O king of kings; viphalaḥ—useless; ayam—this; raṇaḥ—battle; atra—here; vai—indeed; tvat-samānaḥ—your equal; hy—indeed; ayam—he; vīraḥ—warrior; śaṅkhacūḍaḥ—Śaṅkhacūḍa; mahā-balaḥ—powerful.
English translation of verse 2.23.22:
Śrī Garga said: O king of kings, don't continue this fight. This fight has no meaning. The powerful warrior Śaṅkhacūḍa is your equal.