Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verse 2.22.36, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 2 of Chapter 22 (The Rasa-dance Pastime) of Canto 2 (vrindavana-khanda).

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

कृष्णो ददौ राधिकायै
पद्मम् अम्बरम् एव च
राधा ददौ पीत-पटं
वेत्रं वंशीं महात्मने

kṛṣṇo dadau rādhikāyai
padmam ambaram eva ca
rādhā dadau pīta-paṭaṃ
vetraṃ vaṃśīṃ mahātmane

kṛṣṇaḥKṛṣṇa; dadau—gave; rādhikāyai—to Rādhā; padmam—the lotus; āmbaram—cloth; eva—indeed; ca—and; rādhā—Rādhā; dadau—gave; pīta-paṭam—yellow cloth; vetram—stick; vaṃśīm—flute; mahātmane—to the Supreme Personality of Godhead.

English translation of verse 2.22.36:

Kṛṣṇa returned the lotus and cloth to Rādhā, and Rādhā returned the flute, stick, and yellow cloth to the Lord.

Like what you read? Consider supporting this website: