Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 2.20.10, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 2 of Chapter 20 (The Rasa-dance Pastime) of Canto 2 (vrindavana-khanda).
Go directly to: Concepts.
Verse 2.20.10
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
ताटङ्क-युगलं बन्दी
कुण्डले सुख-दायिनी
आनन्दी या सखी मुख्या
राधायै भाल-तोरणम्
tāṭaṅka-yugalaṃ bandī
kuṇḍale sukha-dāyinī
ānandī yā sakhī mukhyā
rādhāyai bhāla-toraṇam
tāṭaṅka-yugalam—earrings; bandī—bandī; kuṇḍale—earrings; sukha-dāyinī—Sukhadāyinī; ānandī—Anandī; yā—who; sakhī—friend; mukhyā—first; rādhāyai—to Rādhā; bhāla-toraṇam—an ornament for the forehead.
English translation of verse 2.20.10:
Bandī gave tāṭaṅka earrings, Sukhadāyinī gave kuṇḍala earrings, and the close friend Anandī gave a bhāla-toraṇa ornament to Rādhā.
Other Vaishnavism Concepts:
Discover the significance of concepts within the article: ‘Verse 2.20.10’. Further sources in the context of Vaishnavism might help you critically compare this page with similair documents:
Concepts being referred within the main category of Hinduism context and sources.