Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verse 2.17.12, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 2 of Chapter 17 (The Meeting of Shri Radha-Krishna) of Canto 2 (vrindavana-khanda).

Go directly to: Concepts.

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

वीणा-ताल-मृदङ्गादीन्
वादयन्त्यो मनोहराः
पुष्प-यष्टि-समायुक्ताः
गायन्त्यो राधिका-गुणम्

vīṇā-tāla-mṛdaṅgādīn
vādayantyo manoharāḥ
puṣpa-yaṣṭi-samāyuktāḥ
gāyantyo rādhikā-guṇam

vīṇāvinas; tālakarayalas; mṛdaṅgamrdangas; ādīn—beginning; vādayantyaḥ—playing; manoharāḥbeautiful; puṣpaflowers; yaṣṭisticks; samāyuktāḥ—with; gāyantyaḥ—singing; rādhikāof Śrī Rādhā; guṇam—virtues.

English translation of verse 2.17.12:

. . . and where beautiful women, holding flowers and playing vīṇās, karatālas, mṛdaṅgas, and other instruments, sang of Śrī Rādhā's virtues.

Other Vaishnavism Concepts:

[back to top]

Discover the significance of concepts within the article: ‘Verse 2.17.12’. Further sources in the context of Vaishnavism might help you critically compare this page with similair documents:

Beautiful women, Playing instruments, Playing mridanga, Manoharah.

Other concepts within the broader category of Hinduism context and sources.

Other instruments.
Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: