Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 2.17.12, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 2 of Chapter 17 (The Meeting of Shri Radha-Krishna) of Canto 2 (vrindavana-khanda).
Go directly to: Concepts.
Verse 2.17.12
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
वीणा-ताल-मृदङ्गादीन्
वादयन्त्यो मनोहराः
पुष्प-यष्टि-समायुक्ताः
गायन्त्यो राधिका-गुणम्
vīṇā-tāla-mṛdaṅgādīn
vādayantyo manoharāḥ
puṣpa-yaṣṭi-samāyuktāḥ
gāyantyo rādhikā-guṇam
vīṇā—vinas; tāla—karayalas; mṛdaṅga—mrdangas; ādīn—beginning; vādayantyaḥ—playing; manoharāḥ—beautiful; puṣpa—flowers; yaṣṭi—sticks; samāyuktāḥ—with; gāyantyaḥ—singing; rādhikā—of Śrī Rādhā; guṇam—virtues.
English translation of verse 2.17.12:
. . . and where beautiful women, holding flowers and playing vīṇās, karatālas, mṛdaṅgas, and other instruments, sang of Śrī Rādhā's virtues.
Other Vaishnavism Concepts:
Discover the significance of concepts within the article: ‘Verse 2.17.12’. Further sources in the context of Vaishnavism might help you critically compare this page with similair documents:
Beautiful women, Playing instruments, Playing mridanga, Manoharah.Other concepts within the broader category of Hinduism context and sources.
Other instruments.