Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 2.13.5, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 2 of Chapter 13 (The Story of Shesha) of Canto 2 (vrindavana-khanda).
Verse 2.13.5
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
श्री-वेदशिरा उवाच
ममाश्रमे तपो विप्र
मा कुर्याः सुखदं न हि
अन्यत्र ते तपो-योग्या
भूमिर् नास्ति तपो-धन
śrī-vedaśirā uvāca
mamāśrame tapo vipra
mā kuryāḥ sukhadaṃ na hi
anyatra te tapo-yogyā
bhūmir nāsti tapo-dhana
śrī-vedaśirā uvāca—Vedasira said; mama—my; āśrame—in the asrama; tapaḥ—austerities; vipra—O brāhmaṇa; mā—don't; kuryāḥ—do; sukhadam—giving happiness; na—not; hi—indeed; anyatra—in another place; te—of you; tapo-yogyā—sutiable for yoga; bhūmiḥ—place; na—not; asti—is; tapo-dhana—O sage whose wealth is austerity.
English translation of verse 2.13.5:
Śrī Vedaśirā said: O brāhmaṇa, don't perform austerities in my āśrama. O sage whose wealth is austerity, is there no other place where you can happily perform austerities?