Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 2.9.46, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 2 of Chapter 9 (Brahma’s Prayers) of Canto 2 (vrindavana-khanda).
Verse 2.9.46
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
मुक्ता-हारः सर्व-विश्वोपकरः
सर्वाधारः पातु मां विश्व-कारः
लीलागारः शूरि-कन्या-विहारः
क्रीडापारः कृष्णचन्द्रावतारः
muktā-hāraḥ sarva-viśvopakaraḥ
sarvādhāraḥ pātu māṃ viśva-kāraḥ
līlāgāraḥ śūri-kanyā-vihāraḥ
krīḍāpāraḥ kṛṣṇacandrāvatāraḥ
muktā—of pearls; hāraḥ—with a necklace; sarva-viśvopakaraḥ—the maintainer of all the universes; sarvādhāraḥ—the resting place of everything; pātu—may protect; mām—me; viśva-kāraḥ—the creator of the universes; līlāgāraḥ—the abode of transcendental pastimnes; śūri-kanyā—by the Yamunā; vihāraḥ—who enjoys pastimes; krīḍāpāraḥ—playful; kṛṣṇacandrāvatāraḥ—the descent of Lord Kṛṣṇa.
English translation of verse 2.9.46:
May Lord Kṛṣṇa, who wears a pearl necklace, in whom everything rests, who creates and maintains all the universes, and who, enjoying by the Yamunā, is the playful abode of transcendental pastimes, protect me.