Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 2.9.41, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 2 of Chapter 9 (Brahma’s Prayers) of Canto 2 (vrindavana-khanda).
Go directly to: Concepts.
Verse 2.9.41
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
द्विधा रतिर् भवेद् वरा
श्रुताच् च दर्शनाच् च वा
अहो हरे तु मायया
बभूव नैव मे रतिः
dvidhā ratir bhaved varā
śrutāc ca darśanāc ca vā
aho hare tu māyayā
babhūva naiva me ratiḥ
dvidhā—two kinds; ratiḥ—love; bhavet—is; varā—excellent; śrutāt—from hearing; ca—and; darśanāt—from seeing; ca—and; vai—indeed; ahaḥ—Oh; hare—Lord Hari; tu—indeed; māyayā—by the illusory potency; babhūva—became; na—not; eva—indeed; me—of me; ratiḥ—love.
English translation of verse 2.9.41:
Love is created in two ways: by hearing and by seeing. O Lord Hari, bewildered by Your illusory potency, I have not attained love for You.
Other Vaishnavism Concepts:
Discover the significance of concepts within the article: ‘Verse 2.9.41’. Further sources in the context of Vaishnavism might help you critically compare this page with similair documents:
Two kinds, Lord Hari, Bewildered by, Illusory potency, Bewildered by illusion, Illusive potency.