Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verse 2.9.21, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 2 of Chapter 9 (Brahma’s Prayers) of Canto 2 (vrindavana-khanda).

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

हरति कमल-मानं लोल-मुक्ताभिमानं
धरणि-रसिक-दानं कामदेवस्य बाणम्
श्रवण-विदित-यानं नेत्र-युग्म-प्रयानं
भज यद् उत समक्षं दान-दक्षं कटाक्षम्

harati kamala-mānaṃ lola-muktābhimānaṃ
dharaṇi-rasika-dānaṃ kāmadevasya bāṇam
śravaṇa-vidita-yānaṃ netra-yugma-prayānaṃ
bhaja yad uta samakṣaṃ dāna-dakṣaṃ kaṭākṣam

harati—removes; kamalaof the lotus; mānam—the pride; lolamoving; muktāpearl; abhimānam—pride; dharaṇion the earth; rasikathey who taste nectar; dānamgift; kāmadevasya—of Kāmadeva; bāṇam—the arrow; śravaṇato the ears; viditaknown; yānam—journey; netra-yugmaeyes; prayānam—journey; bhaja—worship; yat—whcih; uta—indeed; samakṣam—before the eyes; dāna-dakṣam—expert atgiving charity; kaṭākṣam—the sidelong glance.

English translation of verse 2.9.21:

Worship Kṛṣṇa's sidelong glance, which eclipses the pride of the lotus and the moving string of pearls, which travels almost to His ears, which is Kāmadeva's arrow, and which, laden with gifts for they who taste nectar in this world, is expert at giving charity.

Like what you read? Consider supporting this website: