by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 2.9.5, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 2 of Chapter 9 (Brahma’s Prayers) of Canto 2 (vrindavana-khanda).
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
तं कृष्णं भज हरिम् आदि-देवम् अस्मिन्
क्षेत्र-ज्ञं खम् इव विलिप्त-मेघम् एव
स्वच्छाङ्गं परम् अधि-यज्ञ-चैत्य-रूपं
taṃ kṛṣṇaṃ bhaja harim ādi-devam asmin
kṣetra-jñaṃ kham iva vilipta-megham eva
svacchāṅgaṃ param adhi-yajña-caitya-rūpaṃ
tam—Him; kṛṣṇam—bhaja—worship; harim—Hari; ādi-devam—the original Lord; asmin—here; kṣetra—the place; jñam—knowing; kham—the sky; iva—like; vilipta—anointed; megham—clouds; eva—indeed; svaccha—splendid; aṅgam—body; param—transcendental; adhi-yajña-caitya-rūpam—the form of the Lord of sacrifices; bhakty-ādyaiḥ—beginning weith devotional service; viśada—pure; virāga—renunciation; bhāva—condition; saṅghaiḥ—with multitudes.
English translation of verse 2.9.5:
With devotion, purity, and renunciation, worship Kṛṣṇa, the original Supreme Personality of Godhead, pure as a cloudless sky, His limbs splendid, the master of sacrifices, the master of consciousness, the all-knowing Supersoul.