Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verse 2.7.31, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 2 of Chapter 7 (Kidnapping of the Calves and Cowherd Boys) of Canto 2 (vrindavana-khanda).

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

तदैव चाम्भोज-भवः समागतो
विलोक्य मुक्तिं ह्य् अघ-राक्षसस्य च
ददर्श कृष्णं पुलिने यथा-रुचि
भुञ्जानम् अन्नं व्रज-बालकैः सह

tadaiva cāmbhoja-bhavaḥ samāgato
vilokya muktiṃ hy agha-rākṣasasya ca
dadarśa kṛṣṇaṃ puline yathā-ruci
bhuñjānam annaṃ vraja-bālakaiḥ saha

tadāthen; eva—indeed; ca—and; ambhoja-bhavaḥBrahmā; samāgataḥ—came; vilokyaseeing; muktim—liberation; hi—indeed; agha-rākṣasasya—of Aghāsura; ca—and; dadarśa—saw; kṛṣṇam—Kṛṣṇa; puline—on the shore; yathā-rucias He pleased; bhuñjānam—eating; annamlunch; vraja-bālakaiḥ—the boys of Vraja; sahawith.

English translation of verse 2.7.31:

Then the demigod Brahmā, who had already seen the liberation of Aghāsura, came and gazed at Kṛṣṇa happily eating lunch with the boys on the riverbank.

Like what you read? Consider supporting this website: