Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 2.7.31, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 2 of Chapter 7 (Kidnapping of the Calves and Cowherd Boys) of Canto 2 (vrindavana-khanda).
Verse 2.7.31
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
तदैव चाम्भोज-भवः समागतो
विलोक्य मुक्तिं ह्य् अघ-राक्षसस्य च
ददर्श कृष्णं पुलिने यथा-रुचि
भुञ्जानम् अन्नं व्रज-बालकैः सह
tadaiva cāmbhoja-bhavaḥ samāgato
vilokya muktiṃ hy agha-rākṣasasya ca
dadarśa kṛṣṇaṃ puline yathā-ruci
bhuñjānam annaṃ vraja-bālakaiḥ saha
tadā—then; eva—indeed; ca—and; ambhoja-bhavaḥ—Brahmā; samāgataḥ—came; vilokya—seeing; muktim—liberation; hi—indeed; agha-rākṣasasya—of Aghāsura; ca—and; dadarśa—saw; kṛṣṇam—Kṛṣṇa; puline—on the shore; yathā-ruci—as He pleased; bhuñjānam—eating; annam—lunch; vraja-bālakaiḥ—the boys of Vraja; saha—with.
English translation of verse 2.7.31:
Then the demigod Brahmā, who had already seen the liberation of Aghāsura, came and gazed at Kṛṣṇa happily eating lunch with the boys on the riverbank.