Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verse 2.7.10, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 2 of Chapter 7 (Kidnapping of the Calves and Cowherd Boys) of Canto 2 (vrindavana-khanda).

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

इति श्रुत्वा हरिः प्राह
मा शोकं कुरुत प्रियाः
अहं दास्यामि सर्वेषां
प्रयत्नेनापि भोजनम्
तस्मान् मद्-वाक्य-निरताः
सर्वे भवत बालकाः

iti śrutvā hariḥ prāha
mā śokaṃ kuruta priyāḥ
ahaṃ dāsyāmi sarveṣāṃ
prayatnenāpi bhojanam
tasmān mad-vākya-niratāḥ
sarve bhavata bālakāḥ

iti—thus; śrutvāhearing; hariḥKṛṣṇa; prāha—said; mā—don't; śokam—lament; kurutado; priyāḥdear friends; aham—I; dāsyāmi—will give; sarveṣām—of all; prayatnena—carefully; api—also; bhojanam—the lunch; tasmāt—therefore; mat—of Me; vākyaon the words; niratāḥ—intent; sarve—all; bhavata—become; bālakāḥ—O boys;

English translation of verse 2.7.10:

Hearing this, Kṛṣṇa said: Dear friends, don't lament. I will carefully give lunch to everyone. All you boys just follow My words.

Like what you read? Consider supporting this website: