Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 2.6.14, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 2 of Chapter 6 (The Liberation of Aghasura) of Canto 2 (vrindavana-khanda).
Verse 2.6.14
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
श्री-अष्टवक्र उवाच
कोटि-कन्दर्प-लावण्यः
श्री-कृष्णस् तु तवोदरे
यदागच्छेत् सर्प-रूपात्
तदा मुक्तिर् भविष्यति
śrī-aṣṭavakra uvāca
koṭi-kandarpa-lāvaṇyaḥ
śrī-kṛṣṇas tu tavodare
yadāgacchet sarpa-rūpāt
tadā muktir bhaviṣyati
śrī-aṣṭavakra uvāca—Śrī Aṣṭavakra said; koṭi-kandarpa-lāvaṇyaḥ—handsome as millions of Kāmadevas; śrī-kṛṣṇaḥ—Śrī Kṛṣṇa; tu—indeed; tava—of you; udare—in the stomach; yadā—when; āgacchet—enters; sarpa-rūpāt—from the form of a snake; tadā—then; muktiḥ—liberation; bhaviṣyati—will be.
English translation of verse 2.6.14:
Śrī Aṣṭavakta said: Śrī Kṛṣṇa, who is more handsome than many millions of Kāmadevas, will enter your stomach. Then you will be free from having a snake's form.