Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verses 2.4.5-6, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 2 of Chapter 4 (The Liberation of Vatsasura) of Canto 2 (vrindavana-khanda).

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

वृषभानु-वरो गोपो
गजम् आरुह्य भार्यया
अङ्के नीत्वा सुतां राधां
गीयमानश् च गायकैः
मृदङ्ग-ताल-वीणानां
वेनूनां कल-निःस्वनैः
गोपाल-गो-गणैः सार्धं
वृन्दारण्यं जगाम ह

vṛṣabhānu-varo gopo
gajam āruhya bhāryayā
aṅke nītvā sutāṃ rādhāṃ
gīyamānaś ca gāyakaiḥ
mṛdaṅga-tāla-vīṇānāṃ
venūnāṃ kala-niḥsvanaiḥ
gopāla-go-gaṇaiḥ sārdhaṃ
vṛndāraṇyaṃ jagāma ha

vṛṣabhānu-varaḥVṛṣabhānu; gopaḥthe gopa; gajam—an elephant; āruhya—climbing; bhāryayā—with his wife; aṅke—on his lap; nītvā—placed; sutam—daughter; rādhām—Rādhā; gīyamānaḥ—being sun; ca—and; gāyakaiḥ—by singers; mṛdaṅga-tala-vīṇānām—mṛdaṅgas, talas and vīṇās; venūnām—flutes; kala-niḥsvanaiḥ—sweet sounds; gopālagopas; go-gaṇaiḥ—and cows; sārdham—with; vṛndāraṇyam—to Vṛndāvana forest; jagāma—went; ha—indeed.

English translation of verses 2.4.5-6:

Then, with his daughter on his lap and his wife by his side, and accompanied by many cows and gopas, King Vṛṣabhānu, riding on an elephant as many musicians sweetly played mṛdaṅgas, talas, vīṇās, and flutes, also went to Vṛndāvana forest.

Like what you read? Consider supporting this website: