Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 2.3.27, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 2 of Chapter 3 (Description of the Yamuna’s Arrival) of Canto 2 (vrindavana-khanda).
Verse 2.3.27
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
पट्ट-राज्ञिं परं कृष्णे
कृष्णं त्वां प्रणमाम्य् अहम्
तीर्थैर् देवैर् दुर्लभं त्वं
गोलोके ऽपि च दुर्घटा
paṭṭa-rājñiṃ paraṃ kṛṣṇe
kṛṣṇaṃ tvāṃ praṇamāmy aham
tīrthair devair durlabhaṃ tvaṃ
goloke 'pi ca durghaṭā
paṭṭa-rājñiṃ parām—the most important queen; kṛṣṇe—O dark one; kṛṣṇam—to the dark one; tvam—you; praṇamāmi—bow down; aham—I; tīrthaiḥ—with holy places; devaiḥ—with demigods; durlabham—difficult to attain; tvam—you; goloke—in Goloka; api—even; ca—and; durghaṭā—difficult to attain.
English translation of verse 2.3.27:
O dark Yamunā, I bow down to you, the first queen of Lord Kṛṣṇa. The holy places and demigods find it difficult to attain you. Even in Goloka it is difficult to attain you.