Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 2.2.25, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 2 of Chapter 2 (Description of Giriraja Govardhana’s Birth) of Canto 2 (vrindavana-khanda).
Verse 2.2.25
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
यत्र गङ्गागता साक्षाद्
विश्वनाथो ऽपि यत्र वै
तत्रैव स्थापयिष्यामि
यत्र को ऽपि न पर्वतः
yatra gaṅgāgatā sākṣād
viśvanātho 'pi yatra vai
tatraiva sthāpayiṣyāmi
yatra ko 'pi na parvataḥ
yatra—where; gaṅgā—the Ganes; āgatā—come; sākṣāt—directky; viśvanāthaḥ—Viśvanātha; api—also; yatra—where; vai—indeed; tatra—there; eva—indeed; sthāpayiṣyāmi—I will place; yatra—where; ko 'pi—any; na—not; parvataḥ—mountain.
English translation of verse 2.2.25:
The Ganges flows there, and Lord Viśvanātha resides there. There, where there is no mountain, I will place your son.