Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verse 1.18.3, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 1 of Chapter 18 (Vision of the Universal Form) of Canto 1 (goloka-khanda).

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

श्री-राजोवाच
नवोपनन्द-नामानि
वद देव-ऋषे मम
अहो भाग्यं तु येषां वै
ते पूर्वं के इहागताः
तथा षड्-वृषभानूनां
कर्माणि मङ्गलानि च

śrī-rājovāca
navopananda-nāmāni
vada deva-ṛṣe mama
aho bhāgyaṃ tu yeṣāṃ vai
te pūrvaṃ ke ihāgatāḥ
tathā ṣaḍ-vṛṣabhānūnāṃ
karmāṇi maṅgalāni ca

śrī-rājā uvāca—the king said; nava-upananda-nāmāni—named the nine Upanandas; vadatell; deva-ṛṣe—O sage of the demigods; mama—to me; ahaḥ—Oh; bhāgyam—good fortune; tu—indeed; yeṣām—of whom; vai—indeed; te—they; pūrvam—before; ke—who?; iha—here; āgatāḥ—arrived; tathā—so; ṣaḍ-vṛṣabhānūnām—of the six Vṛṣabhānus; karmāṇi—activities; maṅgalāni—auspicious; ca—and.

English translation of verse 1.18.3:

The king said: Who were the fortunate nine Upanandas in their previous birth?

What were the auspicious deeds of the six Vṛṣabhānus? O sage of the demigods, please tell me.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: