Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 1.17.39, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 1 of Chapter 17 (Description of the Yogurt Theft) of Canto 1 (goloka-khanda).
Go directly to: Concepts.
Verse 1.17.39
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
निष्पदस् त्वं कुतः प्राप्तो
व्रज-सारो ऽस्ति मे करे
वदन्तीत्थं च तं नीत्वा
निर्गता नन्द-मन्दिरात्
niṣpadas tvaṃ kutaḥ prāpto
vraja-sāro 'sti me kare
vadantītthaṃ ca taṃ nītvā
nirgatā nanda-mandirāt
niṣpadaḥ—without walking; tvam—you; kutaḥ—how?; prāptaḥ—come; vraja—of Vraja; sāraḥ—the treasure; asti—is; me—of me; kare—in the hand; vadantī—saying; ittham—thus; ca—and; tam—him; nītvā—bringing; nirgatā—left; nanda—of Nanda; mandirāt—the palace.
English translation of verse 1.17.39:
"How did you come here without walking? I have the treasure of Vraja in my hand!" Saying this, and taking him with her, she left Nanda's palace.
Other Vaishnavism Concepts:
Discover the significance of concepts within the article: ‘Verse 1.17.39’. Further sources in the context of Vaishnavism might help you critically compare this page with similair documents:
Sanskrit text, Saying this, Transliteration.