Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 1.16.47, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 1 of Chapter 16 (Description of Shri Radhika’s Wedding) of Canto 1 (goloka-khanda).
Verse 1.16.47
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
चकार कृष्णो यमुनां समेत्य
वरं विहारं वृषभानु-पुत्र्या
राधा-कराल् लक्ष-दलं स पद्मं
धावन् गृहीत्वा यमुना-जलेषु
cakāra kṛṣṇo yamunāṃ sametya
varaṃ vihāraṃ vṛṣabhānu-putryā
rādhā-karāl lakṣa-dalaṃ sa padmaṃ
dhāvan gṛhītvā yamunā-jaleṣu
cakāra—did; kṛṣṇaḥ—Lord Kṛṣṇa; yamunām—to the Yamunā; sametya—going; varam—excellent; vihāram—pastime; vṛṣabhānu-putryā—with King Vṛṣabhānu's daughter; rādhā—of Rādhā; karāt—from the hand; lakṣa—a hundred thousand; dalam—petals; saḥ—He; padmam—a lotus flower; dhāvan—running; gṛhītvā—taking; yamunā—of the Yamunā; jaleṣu—in the waters.
English translation of verse 1.16.47:
When They came to the Yamunā, Kṛṣṇa enjoyed a charming pastime with King Vṛṣabhānu's daughter. Taking the hundred-thousand-petal lotus from Rādhā's hand, He suddenly dove into the Yamunā's waters.