Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 1.16.12, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 1 of Chapter 16 (Description of Shri Radhika’s Wedding) of Canto 1 (goloka-khanda).
Verse 1.16.12
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
श्री-नारद उवाच
तथास्तु चोक्त्वाथ हरिं कराभ्यां
जग्राह राधा निज-नाथम् अङ्कात्
गते ऽथ नन्दे प्रणते व्रजेशे
तदा हि भाण्डीरवनं जगाम
śrī-nārada uvāca
tathāstu coktvātha hariṃ karābhyāṃ
jagrāha rādhā nija-nātham aṅkāt
gate 'tha nande praṇate vrajeśe
tadā hi bhāṇḍīravanaṃ jagāma
śrī-nāradaḥ uvāca—Śrī Nārada said; tathā—so; astu—be it; ca—also; uktvā—saying; atha—then; harim—Lord Hari; karābhyām—with both hands; jagrāha—taking; rādhā—Rādhā; nija-nātham—Her own Lord; aṅkāt—from the arms; gate—gone; atha—then; nande—when Nanda; praṇate—bowing down; vraja—of Vraja; īśe—the king; tadā—then; hi—indeed; bhāṇḍīravanam—to Bhāṇḍīravana; jagāma—went.
English translation of verse 1.16.12:
Śrī Nārada said: Saying "So be it", with both hands Rādhā took Lord Hari from Nanda's arms. When Vraja's king Nanda offered his obeisances and left, She went to Bhāṇḍīravana forest.