Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 1.10.38, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 1 of Chapter 10 (Description of the Birth of Lord Balarama) of Canto 1 (goloka-khanda).
Verse 1.10.38
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
रेवती-रमण त्वं वै
बलदेवो ऽच्युताग्रजह्
हलायुधह् प्रलम्ब-घ्नह्
पाहि मां पुरुषोत्तम
revatī-ramaṇa tvaṃ vai
baladevo 'cyutāgrajah
halāyudhah pralamba-ghnah
pāhi māṃ puruṣottama
revatī-ramaṇa—O husband of Revatī; tvam—You; vai—indeed; baladevah— Baladeva; acyuta—of the infallible Supreme Personality of Godhead; agrajah—the elder broehter; hala—plow; āyudhah—weapon; pralamba—of Pralambāsura; ghnah— the killer; pāhi—protect; mām—me; puruṣottama—O Supreme Person.
English translation of verse 1.10.38:
You are Baladeva, Revatī's husband and the infallible Supreme Personality of Godhead's elder brother. You are armed with a plow. You are Pralambāsura's killer. O Supreme Person, please save me!