Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 1.8.9, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 1 of Chapter 8 (Description of Shri Radhika’s Birth) of Canto 1 (goloka-khanda).
Verse 1.8.9
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
सुतां शरच्-चन्द्र-शताभिरामां
दृट्ट्वाथ कीर्तिर् मुदम् आप गोपी
शुभं विधायाशु ददौ द्विजेभ्यो
द्वि-लक्षम् आनन्द-करं गवां च
sutāṃ śarac-candra-śatābhirāmāṃ
dṛṭṭvātha kīrtir mudam āpa gopī
śubhaṃ vidhāyāśu dadau dvijebhyo
dvi-lakṣam ānanda-karaṃ gavāṃ ca
sutāṃ—daughter; śarat—autumn; candra—moons; śata—hundred; abhirāmaṃ—beautiful; dṛṭṭvā—seeing; atha—then; kīrtir—Kīrti; mudam—happiness; āpa—attained; gopī—the gopī; śubhaṃ—auspicious; vidhāya—giving; āśu—at once; dadau—gaving; dvijebhyo—to the brāhmaṇas; dvi-lakṣam—two hundred thousand; ānanda—bliss; karaṃ—donation; gavān—cows; ca—also.
English translation of verse 1.8.9:
Gazing at her daughter beautiful as hundreds of moons, the gopī Kīrti became happy. To bring auspiciousness she gave two hundred thousand cows in charity to please the brāhmaṇas.