Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 1.7.27, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 1 of Chapter 7 (Description of the Conquest of All Directions) of Canto 1 (goloka-khanda).
Verse 1.7.27
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
चाणूर-मुष्टिकारिष्ट-
शल-तोशल-केशिभिः
प्रलम्बेन बकेनापि
द्विविदेन समावृतः
तृणावर्ताघ-कूटैश् च
भौम-बाणाख्य-शम्बरैः
व्योम-धेनुक-वत्सैश् च
रुरुधे सो ऽमरावतीम्
cāṇūra-muṣṭikāriṣṭa-
śala-tośala-keśibhiḥ
pralambena bakenāpi
dvividena samāvṛtaḥ
tṛṇāvartāgha-kūṭaiś ca
bhauma-bāṇākhya-śambaraiḥ
vyoma-dhenuka-vatsaiś ca
rurudhe so 'marāvatīm
cāṇūra-muṣṭikāriṣṭa—with Cāṇūra, Muṣṭik, and Ariṣṭa; śala-tośala-keśibhiḥ—
English translation of verse 1.7.27:
with Śala, Tośala, and Keśī; pralambena—with Pralamba; bakena—with Baka;
api—also; dvividena—with Dvivida; samāvṛtaḥ—accompanied; tṛṇāvartāgha—
with Tṛṇāvarta and Agha; kūṭais—with Kūṭa; ca—also; bhauma-bāṇākhya-
śambaraiḥ—with Narakāsura; Bāṇa, and Śambara; vyoma-dhenuka-vatsaiś—with Vyoma, Dhenuka, and Vatsa; ca—also; rurudhe—besieged; so—he; amarāvatīm—
Aided by Cāṇūra, Muṣṭika, Ariṣṭa, Śala, Tośala, Keśī, Pralamba, Baka, Dvivida, Tṛṇāvarta, Agha, Kūṭa, Narakāsura, Bāṇa, Śambara, Vyoma, Dhenuka, and Vatsa, he besieged the city of Aamarāvatī.