Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verses 1.5.34-35, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 1 of Chapter 5 (The Lord’s Appearance) of Canto 1 (goloka-khanda).

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

श्री-भगवान् उवाच
देवक्याः सप्तमं गर्भं
सन्निकृष्य महा-मते
वसुदेवस्य भर्यायां
कंस-त्रास-भयात् पुनः
नन्द-व्रजे स्थितायां च
रोहिण्यां सन्निवेशय
नन्द-पत्न्यां भव त्वं वै
कृत्वेदं कर्म चाद्भुतम्

śrī-bhagavān uvāca
devakyāḥ saptamaṃ garbhaṃ
sannikṛṣya mahā-mate
vasudevasya bharyāyāṃ
kaṃsa-trāsa-bhayāt punaḥ
nanda-vraje sthitāyāṃ ca
rohiṇyāṃ sanniveśaya
nanda-patnyāṃ bhava tvaṃ vai
kṛtvedaṃ karma cādbhutam

śrī-bhagavān uvāca—the Supreme Personality of Godhead said; devakyāḥ—of Devakī; saptamam—the seventh; garbham—embryo; sannikṛṣya—dragging; mahā-mate+O noble-hearted one; vasudevasya—of Vasudeva; bharyāyām—in the wife;

English translation of verses 1.5.34-35:

kaṃsa—of Kaṃsa; trāsa—of the fear; bhayāt—of the fear; punaḥ—again; nanda

of Nanda; vraje—in Vraja; sthitāyām—staying; ca—also; rohiṇyām—in Rohiṇī;

sanniveśaya—place; nanda-patnyām—in Nanda's wife; bhava—be; tvam—you;

vai—certainly; kṛtvā—having done; idam—this; karma—work; ca—also;

adbhutam—wonderful.

The Supreme Personality of Godhead said: O noble-hearted one, take the seventh embryo from Vasudeva's wife Devakī and place it in Rohiṇī, who is staying in Vraja out of fear of Kaṃsa. When you have done that wonderful deed, you yourself become an embryo in Nanda's wife.

Like what you read? Consider supporting this website: