Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 1.4.62, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 1 of Chapter 4 (Description of Questions About the Lord’s Appearance) of Canto 1 (goloka-khanda).
Go directly to: Concepts.
Verse 1.4.62
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
यज्ञ-सीता-समूहो ऽभून्
मन्दिरे राघवस्य च
ताश् चैतन्य-घना भूत्वा
रन्तुं रामं समागतः
yajña-sītā-samūho 'bhūn
mandire rāghavasya ca
tāś caitanya-ghanā bhūtvā
rantuṃ rāmaṃ samāgataḥ
yajña-sītā-samūhaḥ—a multitude of these Deities; abhūt—was; mandire—in the palace; rāghavasya—of Rāma; ca—and; tāḥ—they; caitanya-ghanā bhūtvā—having come to life; rantum—to enjoy; rāmam—to Rāma; samāgataḥ—went.
English translation of verse 1.4.62:
In Rāma's palace there were many of these yajña Deities of Sītā. (One day) they came to life and approached Rāma to enjoy (with Him).
Other Vaishnavism Concepts:
Discover the significance of concepts within the article: ‘Verse 1.4.62’. Further sources in the context of Vaishnavism might help you critically compare this page with similair documents:
Sita.