Ganitatilaka (Sanskrit text and English introduction)
by H. R. Kapadia | 1937 | 49,274 words
The Sanskrit text of the Ganitatilaka with an English introduction and Appendices. Besides the critically-edited text, this edition also includes the commentary of Simhatilaka Suri. The Ganitatilaka is an 11th-century Indian mathematical text composed entirely of Sanskrit verses and authored by astronomer-mathematician Shripati. The text itself dea...
Page 185
" ( cattaro vihayo ) gumja . (he gumja ) masako . ( bhave ) | (t) akkha . ( masaka pamcakkhanam ) dharanam . (atthakam ) || 479 || suvanno . (pamca dharanam ) nikkham . (tvanitthi pamca te ) | pado . ( bhage catutthe tha ) (dharanani ) palam . (dasa ) || 480 || tula ( palasatam catha ) bharo (visati ta tula ) | (atho ) kahapani, (nitthi kathyate ) karisapano || 481 || kudubo, pasato . (eko ) pattho . (te caturo siyum ) | alahako . (caturo pattha ) donam . (va caturalahakam ) || 482 || manika (caturo dona ) khari . (tthi catumanika ) | (khariyo visa ) vaho . (tha) (siya ) kumbho . (dasammanam ) || 483 || alahako, (nitthiyam ) tuvo . pattho, (tu ) nahi . ( nariyam ) | vaho, (tu ) sakato, (cekadasa dona tu ) ammanam || 484 || " One can easily proceed on these lines. So I shall simply mention a few more works wherein the topic of weights and measures is dealt with. They are : ( 1 ) Manusmrti (VIII, v. 131-138), (2) Bhavisyatpurana, (3) Susruta ( cikitsasthana, adhyaya XXXI), (4) Caraka (kalpasthana, adhyaya XII), (5) Amarakos' a ( II; v. 938-943), (6-7 ) Sridharacarya's Patiganita and Trishati, (8) Ganitasarasangraha (I, v. 25-45), (9) Abhidhanacintamani ( III. v. 547 549 ) and ( 10 ) Purna kalas'a's commentary on Dryasvaya 1 Yajnavalleyasmrti and Naradasmrti, too, may be consulted. 2 Padmapurama may be also referred to. 3 "Positive sciences of the ancient Hindus" (pp. 80-84 and 148) by Dr. Brajendranath Seal may be consulted. 4 See Bombay Sanskrit and Prakrit Series No. LXIX (p. 328 ) and No. LXXVI ( pp. 381 - 386 etc.). These numbers represent - Parts I and II respectively.
