by Swami Vijñanananda | 1921 | 545,801 words | ISBN-10: 8121505917 | ISBN-13: 9788121505918
The English translation of the Devi Bhagavata Purana. This Sanskrit work describes the Devi (Divine), the Goddess, as the foundation of the world and as identical with Brahman, the Supreme Being. The Devi Bhagavata Purana is one of the most important works in Shaktism, a branch of Hinduism focusing on the veneration of the divine feminine, along w...
1-5. Janamejaya said :-- In whose family were born those Kṣattriya Haihayas that killed in ancient times the Bhārgavas, disregardless of the sin iñcurred in killing a Brāhmin? O Grandsire! Never do the good persons become angry without a serious cause; therefore kindly state why they got angry. How was the enmity caused between them and the priests? As far as I can think, the cause is not so simple a one as led to this enmity between the Kṣattriyas and the priests. Otherwise why then would they slay the offenseless Brāhmins, fit to be worshipped; and how was it that the Kṣattriyas, though they were so very powerful, did not fear to commit a sin. O Muni! Can any Kṣattriya Chief kill a Brāhmin, worthy of the highest respect, merely on a trifling cause! Describe to me, then, how this happened. A great doubt has thus arisen in my mind.
6. Sūta said :-- O Ṛṣis! Vyāsa, the son of Satyavatī, became very pleased when he was asked this question by Janamejaya, and, recollecting the whole course of events regarding the Haihayas, began to narrate it.
7-22. Vyāsa said :-- O son of Pariksit! I will now narrate that wonderful story of old that I know fully; now hear this very attentively. In ancient times there was a King named Kārtavīryārjuna of the family of Haihaya. He was of thousand hands, powerful, and always ready to observe religious duties. He was the incarnation of Hari, and the disciple of Maharṣi Dattātreya and the worshipper of the Supreme Force (Ādyā Śakti). He was well known as a perfect adept in the Yoga practices and of a very charitable disposition. But this King was the client of the Brāhmins of the Bhārgava clan. He was always devoted to performing sacrifices, exceedingly religious, and always engaged in making gifts. So many a time did he perform the great sacrifices and gave a profuse quantity of wealth to the Bhārgavas. Due to the gifts and presents of Kārta Vīrya, the Bhārgava priests became possessed of many horses, and gems and jewels and so became wealthy and prosperous on the surface of this earth. O King! When Kārtavīryārjuna, the best of Kings, left the mortal coil and got up to Heavens, his descendants became entirely void of any wealth by the indomitable influence of Time. Now, on a certain occasion, the Haihayas had to perform certain actions which necessitated a vast sum of money; they came to the Bhārgavas and humbly prayed for a very large amount of wealth. But the Brāhmins, out of their greed of money, replied they had no money and thus they did not give any money whatsoever. Rather the Bhārgavas thought that the Haihayas would perforce take their wealth, and, fearing thus, some of them buried all their valuables underneath the ground; and others gave as charities to the Brāhmaṇas. The greedy Bhārgavas, bewildered with fear, thus transferred all their properties elsewhere, quitted their homes and fled away to mountains and other places. The greedy Brāhmins did not give any wealth to their Yajamānas (their clients) though they saw them very much distressed; but they fled away out of fear to mountains and fastnesses where they found shelter. At last the Haihayas, the best of the Kṣattriyas, became very sorry till, at last, for the sake of their good actions, they went to the Bhārgavaś houses for the sake of money and found they had quitted their homes and fled away; their homes were all vacant. Then they began to dig underneath their houses for money and some got the money thus. Then the Kṣattriyas began to labour hard and got hordes of money from underneath the ground. Next they raided upon other Brāhmaṇaś houses and dug and excavated and searched for more money. The Brāhmins were helpless and, crying, all took their refuge, out of fear, under the Bhārgavas.
23-42. The Kṣattriyas made an exhaustive search of the Brāhmaṇaś houses and got lots of money. They then charged the Brāhmaṇas as having had spoken falsehood and they became very angry, and killed the Brāhmaṇas with arrows who took their refuge. O King! The Haihayas were so very angry at that time that they went wherever the Bhārgavas took their shelter and cut asunder the foetus in the wombs of their Bhārgavaś wives and thus they roamed all over on the surface of the earth. Wherever they saw any Bhārgava, be he a minor, or a youth or a old man, at once they killed him with sharp arrows, disregarding the sin Brahmahattyā. When the Bhārgavas were thus all killed, then they caught hold of their wives that were pregnant and destroyed their wombs. When the vicious Kṣattriyas thus destroyed the lives in their wombs, the helpless women began to cry like the awe-stricken ewe.
Then the other Munis, the inhabitants of the sacred places of pilgrimages, seeing the Haihaya Kṣattriyas inflamed with anger, said :-- “O Kṣattriyas! Quit your terrible anger towards the Brāhmins. Being the best of the Kṣattriyas, you are killing the foetus in the wombs of the pregnant Brāhmaṇa ladies! You are doing, no doubt, a very vicious and unjustifiable act! You should know that an act, very bad or very good, bears fruit in this life; therefore those that seek their welfare should entirely omit this exceedingly hateful and vicious act.”
Then the exceedingly angry Haihayas told the merciful ascetics :-- You all are saints; therefore you do not know the real import of what are called vicious acts. Those Bhārgavas, thoroughly dexterous in cunning pursuits, deceived our largehearted forefathers and stole away all their gold and jewels, as thieves do with a passerby on a road. These Bhārgavas are cheats, vain persons and their persuasions are like herons. A great act had to be done by us and we wanted money at 25 per cent interest with all the becoming humility; yet they did not give us the money; rather seeing on their face their clients distressed and sorrowful they spoke that they had no money, no money and then they remained silent. True, they got all their money from Kārtavīrya; but it may be questioned why they stored it? Why did not they perform sacrifices with that? Why did not they give sufficient money to the other priests (Yāyakas) that did the sacrifices. Never should any Brāhmin hoard his money; he should give that in charity and enjoy at his pleasure.
O Twice-born! In amassing wealth, there exist three fears :-- Fear from the thieves and robbers, fear from the King, fear from dreadful fire accidents, and especially great terrible fear from the cheats. This is the nature of wealth; it leaves its preserver. See, moreover, when a hoarder of money dies, he certainly has to quit it. If a wealthy man, before dying, performs sacrifices and other good pious acts by his earned money, then he gets certainly good states in future; otherwise, he quits his wealth, to no purpose and earns a bad state in his future life; there is no doubt in this. We humbly wanted to pay a quarter interest and asked money for the performance of a great act; yet they, the greedy ones, were doubtful about our promise; and though our priests, they did not give us the money. O Maharṣis! Gift, enjoyment and destruction, these are the three courses which any wealth has to pass through; those persons that have done good deeds, enjoy their wealth and give as charities and thus they make a good and real use of their money; and of those that are vicious, their wealth goes away in ruin and to no purpose. He who does not enjoy nor give in charities but is only clever in hoarding and who is a miser, the Kings punish him by all means, that man who cheats himself and who suffers only pains and miseries. For that reason, we are now ready to kill those Brāhmins, the vilest of men, the cheats, though they are our Gurus. O Maharṣis! You are great persons; therefore you do not be angry after you have come to know all these.
43-51. Vyāsa said :-- Thus consoling the Munis, with reasonable words, the Haihayas began to roam about, in search of the wives of the
Bhārgavas. The Bhārgava wives were very much distressed with fear and became very lean and thin. They fled away to the Himālayān Mountain weeping, and crying, and trembling with fear. Thus the Bhārgavas were being killed by those vicious greedy Haihayas, infuriated with anger, and as they liked. O King! This greed is the greatest enemy of a man, residing in his own body; this greed is the root of all evils, of all sins. Life is in danger due to this covetousness. It is due to this greed that quarrels ensue amongst the several castes, the Brāhmins, etc., and that the human beings are very much troubled with thirst after worldly enjoyments. This greed makes a man forsake all his religious rites and long existing customs and observances of his family; and it is due to this avarice of gold that men kill their fathers, mothers, brothers, friends, Gurus, sons, acquaintances, sisters, and sisters-in-law and others. Really when a man is bent on avarice, nothing heinous remains to him that cannot be done by him. This greed is a more powerful enemy than anger, lust and egoism. O King! Men abandon their lives for their greed; what more can be said than this? So one should be always alert on this. O King! Your forefathers, the Pāṇḍavas and Kauravas, were all religious and they followed the path of virtue and goodness. Yet they all were ruined simply for this greed. See! The dreadful fight and separation amongst the relatives took place where there were the high-souled persons like Bhīṣma, Droṇa, Kripācārya, Karṇa, Vahlika, Bhīmasena, Yudhiṣṭhira, Arjuṇa, and Keśava, only through the avaricious feelings. In this battle Bhīṣma, Droṇa and the sons of Pāṇḍavas were all slain; the brothers and fathers were all slain in battle. Thus what improper acts and mischiefs can there be that cannot be committed when the human minds are overpowered by this greed? O King! The vicious Haihayas slew the Bhārgavas all through this avarice.
Here ends the Sixteenth Chapter in the Sixth Book on the incidents preliminary to the Haihaya and Bhārgava affairs in the Mahāpurāṇam Śrī Mad Devī Bhāgavatam by Maharṣi Veda Vyāsa.