Cidgaganacandrika (study)

by S. Mahalakshmi | 2017 | 83,507 words

Cidgaganacandrika 50 [Amba the Perennial source of power Nada in the Cidguha], English comparative study extracted from the two available commentaries—the Divyacakorika and the Kramaprakashika. The Cidgagana-candrika is an important Tantric work belonging to the Krama system of Kashmir Shaivism. Written by Kalidasa (Shrivatsa) in 312 Sanskrit verses, it deals with the knowledge regarding both the Macrocosmic and Microcosmic phenomena

This book contains Sanskrit text which you should never take for granted as transcription mistakes are always possible. Always confer with the final source and/or manuscript.

Verse 50 [Ambā the Perennial source of power Nāda in the Cidguhā]

Sanskrit text, Unicode transliteration and English commentary of verse 50:

त्वं हि चित्तनुरतो न चित्तता स्वेन ते विषयचित्ततां विना ।
शिष्यसे यदि विनार्थमण्डलं सर्गसीमनि कुतोऽस्ति चित्तता ॥ ५० ॥

tvaṃ hi cittanurato na cittatā svena te viṣayacittatāṃ vinā |
śiṣyase yadi vinārthamaṇḍalaṃ sargasīmani kuto'sti cittatā || 50 ||

Comparative analysis of commentaries and excerpts in English:

[Ambā the Perennial source of power Nāda in the Cidguhā]

Her form is knowledge. She is never understood by senses. As selfillumined or self-revealed knowledge, as Nāda in the (Cidguhā) cave of the heart, in the space (Daharākāśa, Khe) She has no form to be conceived. She is the one that perceives objects in creation. In Artha maṇḍala, (in the creation of sound and sense as word and its meaning) She reveals only her-self or She only remains.[1]

Mahakālī consumes the created objects in Involution

Śakti is the highest knowledge and her transformation into objects brings out the manifestation of names and forms. She forms the very core principle of life in creation. In Pralaya where the whole creation (arthamaṇḍala) is consumed into her womb, then she alone shines as supreme Knowledge and nothing binds her. This is called her Pralayakālī[2] form.

Notes and Sanskrit references:

[1] Cf. [Divyacakorikā] p 94-[Cidgaganacandrikā] 50.—

unmanīnādātmanā cinmayaśīriṇyāḥ paradevatāyāścittāparaparvāya vāsanāmayanādaśarīrasyāpi prameyārthamaṇḍalaśeṣatānibandhanacidvilāsa rūpatvenānityatāṃ dyotayanvakṣayamāṇagurupuṣpa saṅkocakramepi vāgarthaṣaḍadhva mūlaśiṣyaughagurupaṃktemarlūrūpatāmāha.

[2] Cf. [Kramaprakāśikā] p 32-[Cidgaganacandrikā]-50.—

svaprakāśacidrūpāyāstava svavikāraviṣayasaṃbandhenaiva cittavṛttiviṣayataḥ dṛśyatvarūpā, na tu svata iti | etadevopapādayan mātuḥ pralayakāliṃka rūpaṃ varṇayati.

Like what you read? Consider supporting this website: