Chandogya Upanishad (Shankara Bhashya)

by Ganganatha Jha | 1942 | 149,749 words | ISBN-10: 8170842840 | ISBN-13: 9788170842842

This is the English translation of the Chandogya Upanishad, an ancient philosophical text originally written in Sanksrit and dating to at least the 8th century BCE. Having eight chapters (adhyayas) and many sub-sections (khandas), this text is counted among the largest of it's kind. The Chandogya Upanishad, being connected to the Samaveda, represen...

Section 3.2 (second khaṇḍa) (three texts)

Upaniṣad text:

Its Southward rays are the southern honey cells; the Yajuṣ-verses are the honey-producers; the Yajurveda is the flower;—those waters are the nectar.—(1)

Commentary (Śaṅkara Bhāṣya):

Now. its southward rays etc., etc.; just as before.—The Yajuṣ-verses are the honey-producers,—those that are used at Actions prescribed in the Yajurveda—just like the honey-producing bees,—as before.—The action prescribed in the Yajurveda has the same character as the flower, and hence it is spoken of as being the ‘flower’.—Those waters—in the shape of the Soma and the rest—are the nectar.—(1)

Upaniṣad text:

Verily these Yajuṣ-verses pressed this Yajurveda; from it, thus pressed, there proceeded its essence, in the form of fame, resplendence, efficient sense-organs, strength and eatable food. (2)

 

It flowed out; it went round the Sun; this is what appears as the white colour in the Sun.—(3)

Commentary (Śaṅkara Bhāṣya):

These Yajuṣ-verses pressed this Yajurveda etc.,—all as before.—This ‘Honey’ is seen as the white colour in the Sun.—(2-3)

End of Section (2) of Discourse III.

Like what you read? Consider supporting this website: